luni, 1 aprilie 2013

CÂND VEI FI BĂTRÂNĂ de W.D. YEATS în traducerea lui Nicolae Iorga









Când tu vei fi bătrână, căruntă, somnoroasă,
Când, moțăind la vatră, vei lua această carte
Și vei ceti alene și vei visa departe
De ochii tăi de odată, cu umbra-ntunecoasă




Și, cum iubir-atâția o grație voioasă
Și frumusețea mândră-a nesigurei iubiri,
Ci n-a fost decât unul sorbindu-ți din priviri
Un suflet tot pe drumuri, în fața-ți schimbăcioasă,




Atuncea, spre jăratec obrazul tău plecând,
Șoptește, cu tristeță ușoară, cum s-a dus
Și peste munții înșiși, zburând mai sus, mai sus,
Spre roiul de lumină al stelelor cătând




http://li-web.ru/