SPANISH VERSION
Una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde
todo
igual que el viento que esconde
el agua
como las flores que esconde el lodo.
Una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algún tesoro.
Una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace polvo.
Si un día me faltas no seré nada
y al mismo tiempo lo seré todo
porque en tus ojos están mis alas
y está la orilla donde me ahogo,
porque en tus ojos están mis alas
y está la orilla donde me ahogo.
ENGLISH VERSION
A word does not say anything
And at the same time it hides
everything
Just as the wind that hides the water
Like the flowers that mud hides.
A glance does not say anything
And at the same time it says
everything
Like rain on your face
Or an old treasure map
A truth does not say anything
And at the same time it hides
everything
Like a bonfire that does not go out
Like a stone that is born dust.
If one day you need me, I will be
nothing
And at the same time I will be
everything
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown,
Because in your eyes are my wings
And the shore where I drown